Ninth Building is a fascinating collection of vignettes drawn from Zou Jingzhi’s experience growing up during the Cultural Revolution,first as a boy in Beijing and then as a teenager exiled to the countryside.Zou poetically captures a side of the Cultural Revolution that is less talked about—the sheer tedium and waste of young life, as well as the gallows humor that accompanies such desperate situations.
Jeremy Tiang’s enthralling translation of this important work of fiction was awarded a PEN/Heim Grant.
九号楼是一系列引人入胜的小插曲,取材于邹敬之在文革期间的成长经历,首先是在北京的男孩,然后是少年流放到农村的经历。邹诗意地捕捉了文革中鲜为人知的一面——年轻生命的纯粹乏味和浪费,以及伴随这种绝望情况的绞刑幽默。
Jeremy Tiang 对这部重要小说的精彩翻译获得了 PEN/Heim Grant 奖。